top of page

14 Japanese Quotes on Brilliant Everyday Life to Help You Have a Good Life Adventure by Michioflavia

(Japanese)


Case Study


No matter where you are in the world, these Japanese quotes can assist you to find clearness and success in your life adventure. - Michioflavia

Life Adventure


by Michioflavia



Dec 18, 2021





Japanese Quotes


継続は力なり。

Keizoku wa chikara nari


Continuance is power/strength.



This means:


Don't give up. Just continuing to hold on will yield/reveal strength and power. Continuing on after a setback is its own kind of strength. Perseverance is power.

残り物には福がある。 (Nokorimono ni wa fuku ga aru)

Literally: Luck exists in the remnants.

The Meaning: There is luck in the final helping.



虎穴に入らずんば虎子を得ず。(Koketsu ni irazunba koji wo ezu)

Literally: Luck exists in the remnants.

The Meaning: We can't do anything without risking something./Nothing adventured, nothing gained.



花鳥風月 (Kachou Fuugetsu)

Literally: Flower, Bird, Wind, Moon

The meaning : Experience the splendor of nature, and in doing so learn about yourself.



我田引水 (gaden insui)

Literally: pulling water to my own rice paddy

The meaning: Saying or doing things in a way to benefit yourself.



も木から落ちる。 (Saru mo ki kara ochiru)

Literally: Equally monkeys fall from trees.

The meaning: Everybody makes mistakes. / Noone's perfect.



雲散霧消 (unsan mushō)

Literally: scattered clouds, disappearing mist

The Meaning: Disappear without a print.



鳶が鷹を産む。 (Tonbi (or Tobi) ga taka wo umu)

Literally: A kite breeding a hawk.

The Meaning: A fantastic child born from common parents.



一石二鳥 (isseki nichō)

Literally: one stone, two birds

The Meaning: Killing two birds with only one stone; Doing two things with only one action.



覆水盆に帰らず。 (Fukusui bon ni kaerazu)

Literally: Spilt water will not return to the tray.

The Meaning: It's no use weeping over spilt milk. / A splited couple can never go back to as it was.



晴耕雨読 (seiko udoku)

Literally: clear sky, cultivate, rainy, reading

The Meaning: Cultivate when it's sunny, read when it rains.



二兎を追う者は一兎をも得ず。 (Ni usagi wo ou mono wa ichi usagi wo mo ezu)

Literally: One who chases after two hares won't grab even one.

The Meaning: Trying to do two things at one time will make you fail in both.




水に流す (mizu ni nagasu)

Literally: let flow in the water

The Meaning: Forgive and forget; water under the bridge



知らぬが仏 (Shiranu ga hotoke)

Literally: Not knowing is Buddha.

The Meaning: Ignorance is paradise. / It's better to not hear the truth.



案ずるより産むが易し。 (Anzuru yori umu ga yasashi)

Literally: Giving birth to a baby is easier than worrying about it.

The Meaning: Fear is more essential than danger. / An endeavor is sometimes easier than expected.




Comments


bottom of page